Dal musical “Notre Dame de Paris”

Io ho sentito tutt’e tre le versioni di
questa canzone, ma non so quale scegliere: forse la francese è la versione
migliore.

Voi che ne dite?


Bella

(Quasimodo)

Bella


La parola bella è nata insieme a
lei


Col suo corpo e con i piedi
nudi, lei


E’ un volo che affererei e
stringerei


Ma sale su l’inferno a
stringere me


Ho visto sotto la sua gonna da
gitana


Con quale cuore prego ancora Notre
Dame

C’è 


Qualcuno che le scaglierà la prima
pietra


Sia cancellato dalla faccia della
terra

Volesse il diavolo

La vita passerei

Con le mie dita tra i capelli di Esmeralda


(Frollo)


Bella


E’ il demonio che si è incarnato in
lei



Per strapparmi gli occhi via da Dio


Lei che ha messo la passione e il
desiderio in me

La carne sa che
paradiso è lei

C’è in me il dolore di
un amore che fa male


E non m’importa se divento un
criminale


Lei

Che passa come la bellezza
più profana



Lei porta il peso di un’atroce croce
umana

O Notre-Dame!

Per una volta io vorrei

Per la sua porta come in
chiesa entrare in me


(Febo)

Bella

Lei mi porta via con gli
occhi e la magia


E non so se sia vergine o non lo
sia


C’è sotto Venere e la gonna
sua lo sa


Mi fa scoprire il monte e non
l’aldilà



Amore adesso non vietarmi di
tradire 



Di fare il passo a pochi
passi dall’altare

Chi

E’ l’uomo che potrebbe rinunciare
Sotto il castigo poi
di tramutarsi in sale

O Fiordaliso

Vedi non c’è fede in me


Vedrò sul corpo di Esmeralda
se ce n’è


(Quasimodo, Frollo, Febo)


Ho visto sotto la sua gonna da
gitana


Con quale cuore prego ancora Notre
Dame

C’è 


Qualcuno che le scaglierà la prima
pietra


Sia cancellato dalla faccia della
terra

Volesse il diavolo

La vita passerei

Con le mie dita tra i capelli di Esmeralda

Di Esmeralda

 


Belle

(Quasimodo)

Belle
C’est un mot qu’on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu’elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s’envoler
Alors je sens l’enfer s’ouvrir sous mes pieds
J’ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d’être sur terre
Ô Lucifer !
Oh ! Laisse-moi rien qu’une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d’Esmeralda


(Frollo)

Belle
Est-ce le diable qui s’est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m’empêcher de regarder vers le Ciel
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel
Celle
Qu’on prenait pour une fille de joie une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
Ô Notre-Dame!
Oh ! Laisse-moi rien qu’une fois
Pousser la porte du jardin d’Esmeralda

(Phoebus)

Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle ?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l’arc-en-ciel
Ma dulcinée laissez-moi vous êtes infidèle
Avant de vous avoir menée jusqu’à l’autel
Quel
Est l’homme qui détournerait son regard d’elle
Sous peine d’être changé en statue de sel
Ô Fleur-de-Lys,
Je ne suis pas homme de foi
J’irai cueillir la fleur d’amour d’Esmeralda

(Quasimodo, Frollo, Phoebus)

J’ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame


Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d’être sur terre
Ô Lucifer !
Oh ! Laisse-moi rien qu’une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d’Esmeralda
d’Esmeralda

 

 

 

 

 

Belle

Belle, is the only word I know that suits
her well
When she dances oh, the stories she can tell
A free bird try out her wings to fly away
And when I see her move I see the hell to pray

She dances naked in my soul and sleep won’t come
And it’s no use to pray this prayers to Notre Dame
Tell, who’d be the first to raise his hand and throw a stone
I’d hang him high and laugh to see him die alone
Oh Lucifer, please let me go beyond God’s love
And run my fingers through her hair Esmeralda

Belle, there is a demon inside her who came from hell
And he turned my eyes from God, oh, I fell
He put this inside me I’m ashamed to tell
Without my God inside I’m just a burning shell

The same of Eve she has in her I know so well
For want of her I know I’d give my soul to sell
Belle, this gypsy girl is there a soul beneath her skin
And oh she bears the cross of all our human sin
Oh Notre Dame please let me go beyond God’s love
Open the door of love inside Esmeralda

Belle, eventhough her eyes seem to lead us to hell
She may be more pure more pure than words can tell
But when she dances feelings come no man can quell
Beneath her rainbow coloured dress there burns the well

My promised one please let me one time be untrue
Before in front of God and man I marry you
Who would be the man who’d turn from her to save his soul
To be with her I’d let the devil take me whole
Oh Flordalys, I am a man who knows no love
I go to open up the rose Esmeralda

She dances naked in my soul and sleep won’t come
And it’s no use to pray this prayers to Notre Dame
Tell,who’d be the first to raise his hand and throw a stone
I’d hang him high and laugh to see him die alone
Oh Lucifer, please let me go beyond God’s love
And run my fingers through her hair Esmeralda
Esmeralda

 

Dal musical “Notre Dame de Paris”ultima modifica: 2004-02-23T22:58:44+01:00da psabrina
Reposta per primo quest’articolo

10 pensieri su “Dal musical “Notre Dame de Paris”

Lascia un commento